格変化
ロシア語の名詞は格変化によって形が変化し、文法的な意味を表します。
ロシア語の名詞には基本的に以下の六つの格(паде́ж; case)があります。
- 主格(имени́тельный падеж; nominitive)
- 生格(роди́тельный падеж; genitive)
- 与格(да́тельный падеж; dative)
- 対格(вини́тельный падеж; accusative)
- 造格(твори́тельный падеж; instrumental)
- 前置格(предло́жный падеж; prepositional)
名詞を修飾する形容詞や代名詞も名詞の格に合わせて変化します。
それぞれの格の詳細な用法については別の章で述べます。
ここでは格変化によって単語がどのように変化するかを紹介します。
かなり重い内容だと思いますが、ロシア語文法を学ぶ上で避けては通れないところなので、少しずつ自分のものにしていってください。
この章は軽く概要を把握するくらいにしておいてとりあえず先に進み、わからないところがあったときに再度戻ってきて確認する、という使い方でも問題ないと思います。
名詞の格変化
男性名詞
以下にжурнал「雑誌」の格変化を示します。
男性名詞の最も基本的な格変化になります。
格 | 単数 | 複数 |
---|---|---|
主格 | журна́л | журна́лы |
生格 | журна́ла | журна́лов |
与格 | журна́лу | журна́лам |
対格 | журна́л | журна́лы |
造格 | журна́лом | журна́лами |
前置格 | журна́ле | журна́лах |
格変化によって母音が消えることがあります。
конец「終わり」
格 | 単数 | 複数 |
---|---|---|
主格 | коне́ц | концы́ |
生格 | конца́ | концо́в |
与格 | концу́ | конца́м |
対格 | коне́ц | концы́ |
造格 | концо́м | конца́ми |
前置格 | конце́ | конца́х |
ж、ч、ш、щで終わる男性名詞では複数生格の語尾が-ейになります。
шантаж「恐喝」
格 | 単数 | 複数 |
---|---|---|
主格 | шанта́ж | шантажи́ |
生格 | шантажа́ | шантаже́й |
与格 | шантажу́ | шантажа́м |
対格 | шанта́ж | шантажи́ |
造格 | шантажо́м | шантажа́ми |
前置格 | шантаже́ | шантажа́х |
луч「光線」
格 | 単数 | 複数 |
---|---|---|
主格 | луч | лучи́ |
生格 | луча́ | луче́й |
与格 | лучу́ | луча́м |
対格 | луч | лучи́ |
造格 | лучо́м | луча́ми |
前置格 | луче́ | луча́х |
карандаш「鉛筆」
格 | 単数 | 複数 |
---|---|---|
主格 | каранда́ш | карандаши́ |
生格 | карандаша́ | карандаше́й |
与格 | карандашу́ | карандаша́м |
対格 | каранда́ш | карандаши́ |
造格 | карандашо́м | карандаша́ми |
前置格 | карандаше́ | карандаша́х |
овощ「野菜」
造格の語尾が-емになることと複数形で力点が移動することに注意してください。
格 | 単数 | 複数 |
---|---|---|
主格 | о́вощ | о́вощи |
生格 | о́воща | овоще́й |
与格 | о́вощу | овоща́м |
対格 | о́вощ | о́вощи |
造格 | о́вощем | овоща́ми |
前置格 | о́воще | овоща́х |
йとьで終わる男性名詞では格語尾が軟母音(яやюなど)になります。
музей「博物館」
格 | 単数 | 複数 |
---|---|---|
主格 | музе́й | музе́и |
生格 | музе́я | музе́ев |
与格 | музе́ю | музе́ям |
対格 | музе́й | музе́и |
造格 | музе́ем | музе́ями |
前置格 | музе́е | музе́ях |
день「日(day)」
格 | 単数 | 複数 |
---|---|---|
主格 | день | дни |
生格 | дня | дней |
与格 | дню | дням |
対格 | день | дни |
造格 | днём | дня́ми |
前置格 | дне | днях |
上に挙げた名詞はすべて不活動体(生物ではない)です。
男性名詞の不活動体では対格=主格ですが、活動体では対格=生格になります。
мальчик「少年」
格 | 単数 | 複数 |
---|---|---|
主格 | ма́льчик | ма́льчики |
生格 | ма́льчика | ма́льчиков |
与格 | ма́льчику | ма́льчикам |
対格 | ма́льчика | ма́льчиков |
造格 | ма́льчиком | ма́льчиками |
前置格 | ма́льчике | ма́льчиках |
конь「馬」
格 | 単数 | 複数 |
---|---|---|
主格 | конь | ко́ни |
生格 | коня́ | коне́й |
与格 | коню́ | коня́м |
対格 | коня́ | коне́й |
造格 | конём | коня́ми |
前置格 | коне́ | коня́х |
中性名詞
複数生格は子音で終わりますが、母音の挿入が起こる場合があります。
окно「窓」
格 | 単数 | 複数 |
---|---|---|
主格 | окно́ | о́кна |
生格 | окна́ | о́кон |
与格 | окну́ | о́кнам |
対格 | окно́ | о́кна |
造格 | окно́м | о́кнами |
前置格 | окне́ | о́кнах |
пятно「点、しみ」
格 | 単数 | 複数 |
---|---|---|
主格 | пятно́ | пя́тна |
生格 | пятна́ | пя́тен |
与格 | пятну́ | пя́тнам |
対格 | пятно́ | пя́тна |
造格 | пятно́м | пя́тнами |
前置格 | пятне́ | пя́тнах |
чувство「感じ」
最初のвは発音しません。
格 | 単数 | 複数 |
---|---|---|
主格 | чу́вство | чу́вства |
生格 | чу́вства | чу́вств |
与格 | чу́вству | чу́вствам |
対格 | чу́вство | чу́вства |
造格 | чу́вством | чу́вствами |
前置格 | чу́встве | чу́вствах |
еで終わる中性名詞では格語尾が軟母音(яやюなど)になります。
море「海」
格 | 単数 | 複数 |
---|---|---|
主格 | мо́ре | моря́ |
生格 | мо́ря | море́й |
与格 | мо́рю | моря́м |
対格 | мо́ре | моря́ |
造格 | мо́рем | моря́ми |
前置格 | мо́ре | моря́х |
здание「建物」
格 | 単数 | 複数 |
---|---|---|
主格 | зда́ние | зда́ния |
生格 | зда́ния | зда́ний |
与格 | зда́нию | зда́ниям |
対格 | зда́ние | зда́ния |
造格 | зда́нием | зда́ниями |
前置格 | зда́нии | зда́ниях |
мяで終わる中性名詞は不規則な変化をします。
мяで終わる中性名詞としては以下のようなものがあります。
- и́мя (名前)
- вре́мя (時間)
- пла́мя (炎)
- се́мя (種)
имяとвремяの出現頻度が高いため、ここではその二つを例に挙げます。
格 | 単数 | 複数 |
---|---|---|
主格 | и́мя | имена́ |
生格 | и́мени | имён |
与格 | и́мени | имена́м |
対格 | и́мя | имена́ |
造格 | и́менем | имена́ми |
前置格 | и́мени | имена́х |
格 | 単数 | 複数 |
---|---|---|
主格 | вре́мя | времена́ |
生格 | вре́мени | времён |
与格 | вре́мени | времена́м |
対格 | вре́мя | времена́ |
造格 | вре́менем | времена́ми |
前置格 | вре́мени | времена́х |
女性名詞
以下にмашина「自動車、機械」の格変化を示します。
女性名詞の最も基本的な格変化になります。
格 | 単数 | 複数 |
---|---|---|
主格 | маши́на | маши́ны |
生格 | маши́ны | маши́н |
与格 | маши́не | маши́нам |
対格 | маши́ну | маши́ны |
造格 | маши́ной (маши́ною) | маши́нами |
前置格 | мани́не | маши́нах |
単数造格で-оюという語尾を使うのは文語的表現で、詩歌などでよく見かける形です。
一般的には-ойという語尾を付加して単数造格を表現します。
книга「本」
гыという表記は認められていないため、гиになります。
格 | 単数 | 複数 |
---|---|---|
主格 | кни́га | кни́ги |
生格 | кни́ги | книг |
与格 | кни́ге | кни́гам |
対格 | кни́гу | кни́ги |
造格 | кни́гой (кни́гою) | кни́гами |
前置格 | кни́ге | кни́гах |
яで終わる女性名詞では格語尾が軟母音(яやюなど)になります。
неделя「週」
格 | 単数 | 複数 |
---|---|---|
主格 | неде́ля | неде́ли |
生格 | неде́ли | неде́ль |
与格 | неде́ле | неде́лям |
対格 | неде́лю | неде́ли |
造格 | неде́лей (неде́лею) | неде́лями |
前置格 | неде́ле | неде́лях |
ияで終わる女性名詞では単数生格・与格・前置格の語尾が-иになります。
станция「駅」
格 | 単数 | 複数 |
---|---|---|
主格 | ста́нция | ста́нции |
生格 | ста́нции | ста́нций |
与格 | ста́нции | ста́нциям |
対格 | ста́нцию | ста́нции |
造格 | ста́нцией (ста́нциею) | ста́нциями |
前置格 | ста́нции | ста́нциях |
ьで終わる女性名詞では単数形において特徴的な格変化を行います。
ночь「夜」
格 | 単数 | 複数 |
---|---|---|
主格 | ночь | но́чи |
生格 | но́чи | ноче́й |
与格 | но́чи | ноча́м |
対格 | ночь | но́чи |
造格 | но́чью | ноча́ми |
前置格 | но́чи | ноча́х |
形容詞の格変化
形容詞の格変化には硬変化と軟変化の二種類があります。
硬変化
硬変化を行う形容詞では、格語尾に硬母音であるоやыが出現します。
男性主格形が-ыйや-ойで終わる形容詞は硬変化を行います。
ここではкрасивый「美しい」とмолодой「若い」を例に挙げます。
格 | 男性 | 中性 | 女性 | 複数 |
---|---|---|---|---|
主格 | краси́вый | краси́вое | краси́вая | краси́вые |
生格 | краси́вого | краси́вого | краси́вой | краси́вых |
与格 | краси́вому | краси́вому | краси́вой | краси́вым |
対格(活動体) | краси́вого | краси́вое | краси́вую | краси́вых |
対格(不活動体) | краси́вый | краси́вое | краси́вую | краси́вые |
造格 | краси́вым | краси́вым | краси́вой (краси́вою) | краси́выми |
前置格 | краси́вом | краси́вом | краси́вой | краси́вых |
格 | 男性 | 中性 | 女性 | 複数 |
---|---|---|---|---|
主格 | молодо́й | молодо́е | молода́я | молоды́е |
生格 | молодо́го | молодо́го | молодо́й | молоды́х |
与格 | молодо́му | молодо́му | молодо́й | молоды́м |
対格(活動体) | молодо́го | молодо́е | мододу́ю | молоды́х |
対格(不活動体) | молодо́й | молодо́е | мододу́ю | молоды́е |
造格 | молоды́м | молоды́м | молодо́й (молодо́ю) | молоды́ми |
前置格 | молодо́м | молодо́м | молодо́й | молоды́х |
男性生格や活動体対格に現れる-гоのгは[в]と発音します。
例: краси́вого [краси́вава]
男性形と複数形の対格においては、活動体(生物を表す)と不活動体(ものを表す)を区別します。
- Я вижу красивый дом.「私は美しい家を見ている」
- Я вижу красивого кота́.「私は美しい猫を見ている」
- Я вижу красивых птиц.「私は美しい鳥たちを見ている」
また、-шойや-хойで終わる形容詞の場合、шыやхыといった表記は認められていないため、硬変化であっても軟母音が出現する場合があります。
- большо́й「大きい」→больши́е (複数主格)
- плохо́й「悪い」→плохи́м (男性造格)
軟変化
軟変化を行う形容詞では、格語尾に軟母音であるеやиが出現します。
男性主格形が-нийや-шийで終わる形容詞は軟変化を行います。
ここではпоследний「最後の」とпоздний「遅い」を例に挙げます。
格 | 男性 | 中性 | 女性 | 複数 |
---|---|---|---|---|
主格 | после́дний | после́днее | после́дняя | после́дние |
生格 | после́днего | после́днего | после́дней | после́дних |
与格 | после́днему | после́днему | после́дней | после́дним |
対格(活動体) | после́днего | после́днее | после́днюю | после́дних |
対格(不活動体) | после́дний | после́днее | после́днюю | после́дние |
造格 | после́дним | после́дним | после́дней (после́днею) | после́дними |
前置格 | после́днем | после́днем | после́дней | после́дних |
格 | 男性 | 中性 | 女性 | 複数 |
---|---|---|---|---|
主格 | по́здний | по́зднее | по́здняя | по́здние |
生格 | по́зднего | по́зднего | по́здней | по́здних |
与格 | по́зднему | по́зднему | по́здней | по́здним |
対格(活動体) | по́зднего | по́зднее | по́зднюю | по́здних |
対格(不活動体) | по́здний | по́зднее | по́зднюю | по́здние |
造格 | по́здним | по́здним | по́здней (по́зднею) | по́здними |
前置格 | по́зднем | по́зднем | по́здней | по́здних |
例文
名詞の格に合わせてそれを修飾する形容詞の格も変化することに注意してください。
- Там есть красивая женщина.「あそこに美しい女性がいます」
- Я встретил красивую женщину.「私は美しい女性に会いました」
- Я танцевал с красивой женщиной.「私は美しい女性と踊りました」
- Это чёрный кот.「これは黒い猫です」
- Я увидел чёрного кота́ на у́лице.「私は通りで黒い猫を見ました」
- Я дал чёрному коту́ ры́бу.「私は黒い猫に魚を与えました」
代名詞の格変化
что「何」の格変化
чтоは「何」を表す代名詞です。
чтоは以下のように格変化を行います。
格 | 単数 |
---|---|
主格 | что |
生格 | чего́ |
与格 | чему́ |
対格 | что |
造格 | чем |
前置格 | чём |
主格と対格に現れるчтоのчは[ш]と発音されますが、それ以外の格では文字通り[ч]と発音されます。
また、形容詞の格変化と同様に、чегоのгは[в]と発音されます。
кто「誰」の格変化
ктоは「誰」を表す代名詞です。
ктоは以下のように格変化を行います。
格 | 単数 |
---|---|
主格 | кто |
生格 | кого́ |
与格 | кому́ |
対格 | кого́ |
造格 | кем |
前置格 | ком |
活動体では対格=生格なので、対格はкогоになります。
また、形容詞の格変化と同様に、когоのгは[в]と発音されます。
人称代名詞の格変化
人称代名詞は以下のように格変化を行います。
格 | я | ты | он/оно | она | мы | вы | они |
---|---|---|---|---|---|---|---|
主格 | я | ты | он/оно́ | она́ | мы | вы | они́ |
生格 | меня́ | тебя́ | его́ | её | нас | вас | их |
与格 | мне | тебе́ | ему́ | ей | нам | вам | им |
対格 | меня́ | тебя́ | его́ | её | нас | вас | их |
造格 | мной (мно́ю) | тобо́й (тобо́ю) | им | ей (е́ю) | на́ми | ва́ми | и́ми |
前置格 | мне | тебе́ | нём | ней | нас | вас | них |
これまではонを「彼」、онаを「彼女」として扱ってきましたが、これらの代名詞は人間以外に対しても使うことができます。
男性名詞を指す場合はон、女性名詞を指す場合はона、そして中性名詞を指す場合にはоноを用います。
- Где мой книга? — Она на столе́.「私の本はどこですか?─(それは)机の上にあります」
また、он/оно、она、ониの生格、与格、対格、造格については、前置詞の後で用いる場合には頭にн-が付加されます。
前置格については前置詞の後でしか用いられないので、上の表にはн-を付加した形で記載してあります。
- У него есть учебник.「彼は教科書を持っています」
- Я сегодня пойду в школу с ними.「私は今日は彼らと学校に行きます」
所有代名詞の格変化
所有代名詞は以下のように格変化を行います。
мой「私の」
格 | 男性 | 中性 | 女性 | 複数 |
---|---|---|---|---|
主格 | мой | моё | моя́ | мои́ |
生格 | моего́ | моего́ | мое́й | мои́х |
与格 | моему́ | моему́ | мое́й | мои́м |
対格(活動体) | моего́ | моё | мою́ | мои́х |
対格(不活動体) | мой | моё | мою́ | мои́ |
造格 | мои́м | мои́м | мое́й (мое́ю) | мои́ми |
前置格 | моём | моём | мое́й | мои́х |
твой「君の」
格 | 男性 | 中性 | 女性 | 複数 |
---|---|---|---|---|
主格 | твой | твоё | твоя́ | твои́ |
生格 | твоего́ | твоего́ | твое́й | твои́х |
与格 | твоему́ | твоему́ | твое́й | твои́м |
対格(活動体) | твоего́ | твоё | твою́ | твои́х |
対格(不活動体) | твой | твоё | твою́ | твои́ |
造格 | твои́м | твои́м | твое́й (твое́ю) | твои́ми |
前置格 | твоём | твоём | твое́й | твои́х |
наш「私たちの」
格 | 男性 | 中性 | 女性 | 複数 |
---|---|---|---|---|
主格 | на́ш | на́ше | на́ша | на́ши |
生格 | на́шего | на́шего | на́шей | на́ших |
与格 | на́шему | на́шему | на́шей | на́шим |
対格(活動体) | на́шего | на́ше | на́шу | на́ших |
対格(不活動体) | на́ш | на́ше | на́шу | на́ши |
造格 | на́шим | на́шим | на́шей (на́шею) | на́шими |
前置格 | на́шем | на́шем | на́шей | на́ших |
ваш「あなた(たち)の」
格 | 男性 | 中性 | 女性 | 複数 |
---|---|---|---|---|
主格 | ваш | ва́ше | ва́ша | ва́ши |
生格 | ва́шего | ва́шего | ва́шей | ва́ших |
与格 | ва́шему | ва́шему | ва́шей | ва́шим |
対格(活動体) | ва́шего | ва́ше | ва́шу | ва́ших |
対格(不活動体) | ваш | ва́ше | ва́шу | ва́ши |
造格 | ва́шим | ва́шим | ва́шей (ва́шею) | ва́шими |
前置格 | ва́шем | ва́шем | ва́шей | ва́ших |
его、её、ихは変化しません。