Тёмная ночь
Тёмная ночь「暗い夜」
Тёмная ночь, только пули свистят по степи
Только ветер гудит в проводах, тускло звёзды мерцают
В тёмную ночь ты любимая знаю не спишь
И у детской кроватки тайком ты слезу утираешь
暗い夜、草原にあるのは銃弾の風切り音だけ
電線を揺らす風の音だけ、星々はおぼろげに輝く
暗い夜には愛しい君が眠らないことを知っている
そして子どものベッドのそばでひっそりと涙を拭っているのだ
Как я люблю глубину твоих ласковых глаз
Как я хочу к ним прижаться сейчас губами
Тёмная ночь разделяет, любимая, нас
И тревожная чёрная степь пролегла между нами
君の優しげな瞳の深さをどれほど愛しているか
君の瞳にキスしたい気持ちが今どれほどのものか
暗い夜が隔てるのだ、愛しき人よ、私たちを
そして不穏な黒い草原が私たちの間に広がっているのだ
Верю в тебя, в дорогую подругу мою
Эта вера от пули меня тёмной ночью хранила
Радостно мне, я спокоен в смертельном бою
Знаю, встретишь с любовью меня, что б со мной ни случилось
君を信じている、私の大切な人よ
この信念が暗い夜に銃弾から私を守っていたのだ
死と隣り合わせの戦場で私が平静でいられるのは喜ばしいことだ
何があっても愛する君に会えると知っているから
Смерть не страшна, с ней встречались не раз мы в степи
Вот и теперь надо мною она кружится
Ты меня ждёшь, и у детской кроваки не спишь
И поэтому, знаю, со мной ничего не случится
死は怖くない、草原で何度も出くわしているから
現に今も私の上を回っているよ
君が私を待っている、子どものベッドのそばで眠らずに
だからわかっている、私の身には何も起こらないのだと
この曲は1943年公開の映画«Два бойца»「二人の戦士」のために書かれたものです。
歴史は詳しくわかりませんが、ちょうど大祖国戦争の最中だったという時世を考えると、一種のプロパガンダ的な役割もあったのかもしれませんね。